How does one bring such a wordy, expressive novel from Polish into English? What is the translator's role in creating (or recreating) an author's style for an audience so removed from the book's original readers? Find out when Bill Johnston, translator of Stone Upon Stone comes to Magers & Quinn. He'll be in the store Thursday, January 20, at 7:30pm. Details on this and all our events are here.--David E
Wednesday, January 5, 2011
Gained in Translation
How does one bring such a wordy, expressive novel from Polish into English? What is the translator's role in creating (or recreating) an author's style for an audience so removed from the book's original readers? Find out when Bill Johnston, translator of Stone Upon Stone comes to Magers & Quinn. He'll be in the store Thursday, January 20, at 7:30pm. Details on this and all our events are here.--David E
No comments:
Post a Comment