But back to Browning... It seems the book was almost named Sonnets translated from the Bosnian, before the poet and her husband settled on a better moniker. Why Portuguese?The whole story is here.--David E
Monday, March 30, 2009
By Any Other Name
But back to Browning... It seems the book was almost named Sonnets translated from the Bosnian, before the poet and her husband settled on a better moniker. Why Portuguese?The whole story is here.--David E
No comments:
Post a Comment